作一件事如果只是為了給個交代而沒有發自內心的意願,再有意思的事都會變得無味吧。
除了自己,誰會想要你那樣的交代?而給的東西如果沒有心在裡面,又如何交代得過去?
你真是可愛 ^_^
經你一說,我好像在繞口令 :P
看到交代讓我聯想到同音的膠帶。
最近 cation 背部有個傷口需要每天換藥,但他卻對膠帶過敏,真可憐。
昨天我們特地去買了標榜過敏性低的嬰兒用膠帶,結果因為黏性亦低而易脫落。
看來兩種膠帶都很難對他的皮膚交代啊!
我總是喜歡聯想同音的字。
這個公文是密件 -> 蜜餞?
請拿一個密封罐給我 -> 蜜蜂罐?我們這裡只有螞蟻罐耶!